Sara Costa

Impariamo il tedesco - Lernen wir Deutsch! | Sezione di Ricerca - Linguistica Applicata | Pubblicazioni | Varie| Su di me|

Pubblicazioni

 

Costa, S. (2018): L'approccio poetico-cognitivo per un'analisi linguistica del testo letterario. In Barbara Ivancic, Paola Puccini, Maria José Rodrigo Mora, Monica Turci (a cura di): Il testo letterario nell'apprendimento linguistico: Esperienze a confronto. Bologna: Centro di Studi Linguistico-Culturali (CeSLic), p. 129. ISBN: 9788898010813. In: Quaderni del CeSLic. Atti di Convegni (6). A cura di: Miller, Donna Rose. - Lavori interculturali sul Tedesco. Roma: Aracne. ISBN: 978-88-548-7371-1.(cfr. cit. di S. Giusti in Loescher, Quaderni La Ricerca). Link diretto: http://amsacta.unibo.it/5843/1/Ceslic_2018_6.pdf

Costa, S. (2014): Introduzione alla poetica cognitiva. Per un’analisi linguistica di testi letterari tedeschi.LisT - Lavori interculturali sul Tedesco. Roma: Aracne. ISBN: 978-88-548-7371-1.

Costa, S. (2014): ‚Sprache’ in der Sprache der Popularisierung. In G. Bongo & G. Caliendo (Eds/Hrsg.): The Language of Popularization. Die Sprache der Popularisierung. Theoretical and Descriptive Models. Theoretische und deskriptive Modelle. Series: Sprache in Kommunikation und Medien - Volume 6. Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien: Lang. ISBN 978-3-0343-1374-2 pb. (Softcover) ISBN 978-3-0351-0670-1 (eBook)

Costa, S. (2013). In Links We Trust - Net-Like Strategic Reading in L2 Learning Context. In P. Pumilia-Gnarini, E. Favaron, E. Pacetti, L. Guerra (Eds.): Handbook of Research on Didactic Strategies and Technologies for Education: Incorporating Advancements (2 Volumes), 739-752. Hershey, PA: IGI-Global. doi:10.4018/ ISBN: 978-1-4666-2122-0 (chapter No. 64).

Costa, S. (2012). Mikroprozesse beim Lesen. In Perspektiven Vier. Akten der 4. Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien (Rom, 4.-6.2.2010) - Frankfurt: Peter Lang. [Relazione in Volume di Atti di Convegno]. ISBN: 9783631616512.

Costa, S. (2011). Scritture migranti in tedesco. Collana Scritture Migranti - Rivista di scambi interculturali. Bologna: Clueb, 211-235. ISBN 88-491-3099-7.

Costa, S. (2011). Traduzione dal tedesco all’italiano dei racconti “Phillumenie” di Jens Wonneberger, “KАTЯ” di Wolfgang Hädecke e „Der späte Gast” di Michael G. Fritz, per la IX Rassegna Internazionale di Poesia “Voci lontane, voci sorelle, + voci a fronte” (21 giugno - 6 luglio 2011, Firenze), sezione VOCI A FRONTE - Gli scrittori di Dresda incontrano gli scrittori di Firenze, e per la rivista “L'area di Broca” 92/93, 2010/2011, 31–40).

Costa, S. (2010). Verstehensprozesse bei Texten mit unbekannten Wörtern. Sprachvergleichende Ergebnisse. Università di Pisa (Atti del convegno "Texte unter sprachvergleichender und kulturkontrastiver Perspektive. Wege der akademischen Kooperation zum Ziel einer interkulturellen Germanistik", Pisa 2009), 413-425. ISBN: 3-86205-014-7.

Costa, S. (2010). Fremde Texte - fremde Wörter. Prozesse und Strategien bei Verstehensblockaden. Frankfurt: Lang. ISBN: 978-3-631-61230-9.

Costa, S. (2009). Vernetzendes Lesen. Babylonia 2/09, 78-82. ISSN: 14200007.

Costa, S. (1999). Stereotipi e pregiudizi sulla Germania e sui tedeschi, un'analisi sperimentale su un campione di studenti di Verona e provincia. In E. M. Thüne e A. Tomaselli (a cura di): Tesi di linguistica tedesca . Padova: Unipress, 137-171. ISBN: 8880980467.

Altre attività accademiche: v. curriculum vitae.

 

 

 

© 2007 prof.ssa Sara Costa